Recordar, repetir, reelaborar. Apuntes sobre la traducción de una historia (propia)
Este ensayo propone una reflexión sobre los vínculos entre psicoanálisis e historia a partir de la lectura y traducción de una obra histórica, recientemente publicada en español sobre la guerra de la Triple Alianza: Una guerra total: Paraguay, 1864-1870. Ensayo de historia del tiempo presente de Luc...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | Español |
Publicado em: |
Universidad Nacional de San Martín
2010
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | http://revistasacademicas.unsam.edu.ar/index.php/papdetrab/article/view/193 |
Resumo: | Este ensayo propone una reflexión sobre los vínculos entre psicoanálisis e historia a partir de la lectura y traducción de una obra histórica, recientemente publicada en español sobre la guerra de la Triple Alianza: Una guerra total: Paraguay, 1864-1870. Ensayo de historia del tiempo presente de Luc Capdevila. Se asocia el decurso de la traducción, realizada por la autora, a las operaciones freudianas de recordar, repetir y reelaborar. |
---|