Women poets of China /

Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Rexroth, Kenneth, 1905-1982 (tr., ed.), Zhong, Ling, 1945- (tr., ed.)
Formato: Livro
Idioma:Inglés
Chino
Publicado em: New York : Published for J. Laughlin by New Directions Pub. Corp., 1982.
coleção:New Directions paperbook ; 528
Assuntos:
LEADER 01728cam a2200289 a 4500
003 AR-SmUSM
005 20240522104352.0
008 811021s1982 nyu b 000 p eng
020 |a 0811208214  
040 |a DLC  |c DLC  |d DLC 
041 1 |a eng  |h chi 
082 0 |a 895.11008  |b O648.I 1982  |2 22 
130 0 |a Orchid boat.  |9 95077 
245 1 0 |a Women poets of China /  |c translated and edited by Kenneth Rexroth & Ling Chung. 
260 |a New York :  |b Published for J. Laughlin by New Directions Pub. Corp.,  |c 1982. 
300 |a 150 p. ;  |c 20 cm. 
490 0 |a New Directions paperbook ;  |v 528 
500 |a Previamente publicado bajo el título: The Orchid boat--Dorso de portada. 
504 |a Incluye referencias bibliográficas ( p. 148-150) 
505 2 |a A Song of Magpies / Lady Ho -- A Song of White Hair / Chuo Wen-Chün -- A Song of Grieg / Pan Chieh-Yü -- From 18 Verses Sung to Tatar Reed Whistle / Ts'Ai Yen -- Spring Song / Mêng Chu -- Five Tzu Yeh Songs / Tsu Yeh -- On the Slope of Hua Mountain / Anónimo -- A Song of Hsi-ling Lake / Su Hsiao-Hsaio -- After one of the 19 famous Han Poems / Pao Ling-Hui -- A love song of the Empress Wu / Empress Wu Tsê-T'ien -- Mourning / Kuan P'an-P'an -- A greeting to Lu Hung-cien Who came to visit me by the lake in my illness / The Taoist priestess Li Yeh. 
655 7 |a Poesía.  |2 unescot  |9 2184 
655 7 |a Antología.  |2 unescot  |9 6643 
700 1 |a Rexroth, Kenneth,  |d 1905-1982,  |e tr.  |e ed.  |9 95078 
700 1 |a Zhong, Ling,  |d 1945-,  |e tr.  |e ed.  |9 95103 
942 |2 ddc  |c LIBRO 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 895_110080000000000_O648_I_1982  |7 0  |8 GRAL  |9 101409  |a 1  |b 1  |c Piech  |d 2024-05-20  |e PIECh  |l 0  |o 895.11008 O648.I 1982  |p 65666  |r 2024-05-20 00:00:00  |w 2024-05-20  |y LIBRO 
999 |c 69747  |d 69747