La historia de Akupai /
"Hace ya días que llegó el invierno. Ahí fuera, los habitantes del pueblo caminan apresurados hacia sus casas. Las huellas de sus zuecos en la espesa nieve son como palabras escritas en la página en blanco de un inmerso cuaderno. Los copos caen sin cesar y pronto ocultarán el camino con una nue...
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , |
Formato: | Libro |
Idioma: | Español Francés |
Publicado: |
Zaragoza [España] :
Edelvives,
2008.
|
LEADER | 01455nam a2200253 a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | AR-SmUSM | ||
005 | 20211006123825.0 | ||
008 | 160621s2008 sp a|||| |||| 00| j spa d | ||
020 | |a 9788426368287 | ||
040 | |a AR-SmUSM |b spa |c AR-SmUSM | ||
041 | 1 | |a spa |h fre | |
082 | 0 | |a 843.92 |b L459.E 2008 |2 20 | |
100 | 1 | |a Lechermeier, Philippe |9 46660 | |
240 | 1 | 0 | |a Manteau rouge. |l Español |
245 | 1 | 3 | |a La historia de Akupai / |c Philippe Lechermeier, [il.] Élodie Nouhen ; [tr. P. Rozarena]. |
260 | |a Zaragoza [España] : |b Edelvives, |c 2008. | ||
300 | |a [34 p.] : |b il. ; |c 37 cm. | ||
500 | |a Título original : Le Manteau rouge. | ||
520 | |a "Hace ya días que llegó el invierno. Ahí fuera, los habitantes del pueblo caminan apresurados hacia sus casas. Las huellas de sus zuecos en la espesa nieve son como palabras escritas en la página en blanco de un inmerso cuaderno. Los copos caen sin cesar y pronto ocultarán el camino con una nueva capa de nieve. Entonces, yo saldré cubierto con mi pelliza roja y, esta vez, serán mis pasos los que escribirán la continuación de la historia, una historia que empezó hace mucho tiempo."--contratapa. | ||
700 | 1 | |a Nouhen, Elodie, |e il. |9 46661 | |
700 | 1 | |a Rozarena, P., |e tr. |9 46648 | |
942 | |2 ddc |c IJ | ||
952 | |0 0 |1 0 |2 ddc |4 0 |6 843_920000000000000_L459_E_2008 |7 0 |8 IJ |9 56105 |a 1 |b 1 |d 2016-06-21 |e Donación |l 1 |o 843.92 L459.E 2008 |p 44051 |r 2023-05-17 00:00:00 |s 2018-10-20 |w 2016-06-21 |y IJ | ||
999 | |c 38973 |d 38973 |