El ojo de vidrio de mi abuelo /

"Y mis palabras, aún presas en mi garganta, las guardaba porque eran oraciones incompletas. Si estuvieran unidas, cosidas, harían una oración entera. Pero yo no sabía si a mi abuelo le gustaría leer la historia que él escribía en mi corazón. Y no sé si le gustaban las oraciones"--Contratap...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Queirós, Bartolomeu Campos
Formato: Libro
Idioma:Español
Portugués
Publicado: Bogotá : Babel Libros, 2007.
Edición:1a ed.
LEADER 01383nam a2200253 a 4500
003 AR-SmUSM
005 20191226120521.0
008 160614s2007 ck ||||d |||| 00| j spa d
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 869_342000000000000_Q384_E_2007  |7 0  |8 IJ  |9 55885  |a 1  |b 1  |d 2016-06-14  |e Donación  |l 0  |o 869.342 Q384.E 2007  |p 43866  |r 2023-05-17 00:00:00  |w 2016-06-14  |y IJ 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 869_342000000000000_Q384_E_2007  |7 0  |8 IJ  |9 55913  |a 1  |b 1  |d 2016-06-14  |e Donación  |l 1  |o 869.342 Q384.E 2007  |p 43857  |r 2023-05-17 00:00:00  |s 2019-05-14  |t c.2  |w 2016-06-14  |y IJ 
999 |c 38781  |d 38781 
020 |a 9789589782248 
040 |a AR-SmUSM  |b spa  |c AR-SmUSM 
041 1 |a spa  |h por 
082 0 |a 869.342  |b Q384.E 2007  |2 20 
100 1 |a Queirós, Bartolomeu Campos  |9 46424 
240 1 0 |a Olho de vidrio do meu avô.  |l Español 
245 1 3 |a El ojo de vidrio de mi abuelo /  |c Bartolomeu Campos de Queirós ; traducción de Beatriz Peña. 
250 |a 1a ed. 
260 |a Bogotá :  |b Babel Libros,  |c 2007. 
300 |a 38 p. ;  |c 23 cm. 
500 |a Título original : O olho de vidrio do meu avô. 
520 |a "Y mis palabras, aún presas en mi garganta, las guardaba porque eran oraciones incompletas. Si estuvieran unidas, cosidas, harían una oración entera. Pero yo no sabía si a mi abuelo le gustaría leer la historia que él escribía en mi corazón. Y no sé si le gustaban las oraciones"--Contratapa. 
942 |2 ddc  |c IJ